Kovčežić – audio pripovetke na jezicima nacionalnih manjina

(Ministarstvo kulture i informisanja, jul – novembar 2018)

Projekat „Kovčežić – pripovetke na jezicima nacionalnih manjina“ doprinosi ostvarivanju prava pripadnika nacionalnih manjina na informisanje na sopstvenom jeziku u cilju očuvanja kulturnog i jezičkog identiteta manjinskih nacionalnih zajednica u Srbiji.

Tokom projekta izrađeno je 20 audio priča za decu predškolskog i ranog osnovnoškolskog uzrasta koja pripadaju hrvatskoj, mađarskoj, slovačkoj i romskoj nacionalnoj zajednici, kao i audio price na srpskom jeziku. Selektovane priče napisali su autori koji pišu na maternjem jeziku za decu. Svaka priča prevedena je na ostala tri manjinska jezika i na srpski u cilju jačanja interkulturalnosti između zajednica. Priče su bile periodično objavljivane na sajtu Novosadske novinarske škole tokom oktobra i novembra, na Radiju Srbobran i Radiju Far tokom decembra, i na Radiju Novy Petrovec tokom januara 2019. godine.

Sve priče možete poslušati na sledećim linkovima:
1. Mesec (link)
2. O čhonut (link)
3. A Hold (link)
4. Mjesec (link)
5. Mesiac (link)
6. Mirta i njegova sekira (link)
7. Mirta thaj lesko tover (link)
8. Mirta és a fejsze (link)
9. Mirta i njegova sjekira (link)
10. Mirta a jeho sekera (link)
11. Teča i magarac (link)
12. E bibijako rom thaj o her (link)
13. A bácsikám és a szamár (link)
14. Tetak i magarac (link)
15. Svák a somár (link)
16. Kutnjak (link)
17. Ithar (link)
18. A bölcsességfog (link)
19. Kutnjak (link)
20. Stolička (link)

Projekat „Kovčežić – pripovetke na jezicima nacionalnih manjina” realizovan je uz podršku Ministarstva kulture i informisanja.

Napišite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *